ÖABT EDEBİYAT
—
yazar:
KONU TARAMA TESTİ
Harezm Türkçesi
1 / 20
“bitiglig-turur” kelimesinin çözümlenmesi aşağıdakilerin hangisinde doğru olarak verilmiştir?
2 / 20
Mu‘inü’l-Mürid’den alınan aşağıdaki kelimelerden hangisinin çözümlenmesi yanlış verilmiştir ?
3 / 20
Oguz Kagan Menakıbı’nın yazma nüshası ile ilgili aşağıdakilerin hangisi yanlıştır?
4 / 20
Uygur harfli Oguz Kagan Menakıbı aşağıdaki kütüphanelerin hangisinde bulunmaktadır?
5 / 20
Oğuz Kağan Destanı’ndan Kâşgarlı’nın eserinde iz bulunmaması, Moğolca sözcüklerin fazlaca görülmesi, yazı tarzı göz önüne alındığında Oğuz Kağan Destanı’nın yazıldığı dönemle ilgili olarak aşağıdakilerin hangisi söylenebilir?
6 / 20
“açkıç” kelimesinin Türkiye Türkçesindeki anlamı aşağıdakilerden hangisidir?
7 / 20
Hüsrev ü Şirin’in bilinen kaç yazması vardır?
8 / 20
anıñ dergahıña kıldısa zari ogul bèrdi aña gevherdin arı
Yukarıdaki beyitte G > Ø değişimine örnek olan kelime aşağıdakilerden hangisidir?
9 / 20
“Sayısız nesneler, at sürüleri aldı. Dönüp yurduna, evine gitti.” İfadesi aşağıdakilerden hangisinin Türkiye Türkçesine çevirisidir?
10 / 20
“Aymışlar: Türkler Yafit urugındın-tururlar, edinler Sam urugındın-tururlar” ifadesinin Türkiye Türkçesine doğru çevirisi aşağıdakilerden hangisidir?
11 / 20
Aşağıdakilerin hangisinde yetinç kelimesinin çözümlenmesi doğru verilmiştir?
12 / 20
kaçan kim altı yaşka yèt[t]i ol şah kamug yönlerni añlap boldı agah Yukarıdaki beytin Türkiye Türkçesine doğru aktarımı aşağıdakilerden hangisidir?
13 / 20
Hüsrev ü Şirin’in yazıldığı bölge aşağıdakilerden hangisidir?
14 / 20
Nehcü’l-Feradis’ın konusu aşağıdakilerden hangisidir?
15 / 20
Aşağıdakilerin hangisinde “kediglep” kelimesinin çözümlenmesi doğru verilmiştir?
16 / 20
Oguz Kagan Menakıbı’nı 1932’de Almanya’da daha sonra da Türkiye’de yayımlayan türkolog aşağıdakilerden hangisidir?
17 / 20
“sanagulugsız ” kelimesinin çözümlenmesi aşağıdakilerin hangisinde doğru olarak verilmiştir?
18 / 20
Yukarıdaki ifadenin çeviriyazılı doğru şekli aşağıdakilerden hangisidir?
19 / 20
Ay ogullar, köp men aşdum, uruşgular köp men kördüm; çıda bile ok köp atdum, aygır birle köp yörüdüm; duşmanlarnı ıglagurdum, dostlarumnı men kültürdüm.
Yukarıdaki metnin Türkiye Türkçesine doğru çevirisi aşağıdakilerden hangisidir?
20 / 20
Mukaddimetü’l-Edeb’ den alınan aşağıdaki kelimelerden hangisinin Türkiye Türkçesindeki karşılığı yanlıştır?
Skorunuz
Ortalama puan 40%
Yeniden Başlat
E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir
Yorum *
Ad *
E-posta *
İnternet sitesi
Daha sonraki yorumlarımda kullanılması için adım, e-posta adresim ve site adresim bu tarayıcıya kaydedilsin.
Δ
Bir yanıt yazın